BHATTACHARYA (Lokenath). Dust and kingdom. Translated from B - Lot 536

Lot 536
Go to lot
Estimation :
200 - 300 EUR
Register for the sale on drouot.com
BHATTACHARYA (Lokenath). Dust and kingdom. Translated from B - Lot 536
BHATTACHARYA (Lokenath). Dust and kingdom. Translated from Bengali by the author and Luc Grand-Didier. L'Isle-sur-la-Sorgue, Le Bois d'Orion, 1995, 8° agenda, br., uncut. First edition printed at 30 copies, 1/5 copies hors commerce, signed by the author, including an original lithograph by Jean-Michel Riard / IDEM. Le Daim dans le jardin de fleurs. [Original watercolor by] Gisèle Sami-Ali. Translated from Bengali by the author and Franck André Jamme. S.l., Marchant Ducel, 1985, 8°, leaves, full cover. 60 copies of the first edition, 1/20 of the first edition, signed by the author and the artist, decorated with an original watercolor by Gisèle Sami-Ali (ex. n° 1). Lokenath Bhattacharya (1927-2001) was an Indian poet. Originally from Bengal, he is best known in the French-speaking world through Henri Michaux and Octavio Paz. After studying at Visva-Bharati, the university founded by Rabindranath Tagore, and then in Calcutta, he moved to Paris. Author of some thirty books in India, he has also translated French poets such as Arthur Rimbaud and Henri Michaux - Set. 2 vols.
My orders
Sale information
Sales conditions
Return to catalogue